রাজাবলি ২ 25 : 15 [ BNV ]
25:15. সোনা ও রূপোর সমস্ত জিনিসপত্রই নবূষরদন সঙ্গে করে নিয়ে যান|
রাজাবলি ২ 25 : 15 [ NET ]
25:15. The captain of the royal guard took the golden and silver censers and basins.
রাজাবলি ২ 25 : 15 [ NLT ]
25:15. Nebuzaradan, the captain of the guard, also took the incense burners and basins, and all the other articles made of pure gold or silver.
রাজাবলি ২ 25 : 15 [ ASV ]
25:15. And the firepans, and the basins, that which was of gold, in gold, and that which was of silver, in silver, the captain of the guard took away.
রাজাবলি ২ 25 : 15 [ ESV ]
25:15. the fire pans also and the bowls. What was of gold the captain of the guard took away as gold, and what was of silver, as silver.
রাজাবলি ২ 25 : 15 [ KJV ]
25:15. And the firepans, and the bowls, [and] such things as [were] of gold, [in] gold, and of silver, [in] silver, the captain of the guard took away.
রাজাবলি ২ 25 : 15 [ RSV ]
25:15. the firepans also, and the bowls. What was of gold the captain of the guard took away as gold, and what was of silver, as silver.
রাজাবলি ২ 25 : 15 [ RV ]
25:15. And the firepans, and the basons; that which was of gold, in gold; and that which was of silver, in silver, the captain of the guard took away.
রাজাবলি ২ 25 : 15 [ YLT ]
25:15. and the fire-pans, and the bowls that [are] wholly of silver, hath the chief of the executioners taken.
রাজাবলি ২ 25 : 15 [ ERVEN ]
25:15. Nebuzaradan took all the firepans and bowls. He took all the things made of gold for the gold. And he took everything made of silver for the silver.
রাজাবলি ২ 25 : 15 [ WEB ]
25:15. The fire pans, and the basins, that which was of gold, in gold, and that which was of silver, in silver, the captain of the guard took away.
রাজাবলি ২ 25 : 15 [ KJVP ]
25:15. And the firepans, H4289 and the bowls, H4219 [and] such things as H834 [were] of gold, H2091 [in] gold, H2091 and of silver, H3701 [in] silver, H3701 the captain H7227 of the guard H2876 took away. H3947

BNV NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP